The EU's lost in translation
A parte o título infame, a notícia é divertidíssima!
A Uniao Européia está meses atrasada para concluir a traduçao do documento regulamentar (que poe ordem no galinheiro) para os países que farao parte do Alargamento em maio, ou seja, daqui dois meses. Mas nao, caro leitor, isso nao significa apenas que o documento será entregue "com atraso". As regras sao claras: regras nao traduzidas NAO VALEM. Ou seja, enquando o documento DE 85 MIL PÁGINAS nao for completamente traduzido, os novos países do bloco nao estao obrigados a seguir "as normas da casa". Que tal essa, hein? Alguém aí, por acaso sabe falar maltês?
9.3.04
Postado por the writer às 12:22 PM
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário